اقصوصة ( دم الحبيب ) :
بقلم : إبراهيم خليل إبراهيم
_____
دم الحبيب :
قصة / إبراهيم خليل إبراهيم
________
التقيا
تحابا
ذات يوم صدمتها سيارة مسرعة
نقلوها إلى المستشفى
طلبوا دما إليها
لم تتوافق فصيلة مع فصيلة دمها
فقط فصيلته هو التى تتوافق معها
أعطاها دمه .. ومات !
______________
ترجمة القصة إلى الإنجليزية :
ترجمة : حسن حجازى :
The beloved 'S blood
By : Ibraheem Khalil Ibraheem
Translated by : Hassan hegazy
They met , loved each other, one day she was hit by a crazy car,taken to hospital
,she needed blood , no blood type
was compatible to hers , his blood type was the only one to fit her,he gave her his blood, then died !
________
ترجمة قصة دم الحبيب إلى الفرنسية
نص إبراهيم خليل إبراهيم
ترجمها : إبراهيم درغوثي / تونس
Le sang du bien aimé
Une nouvelle de:Brahim Khalil Brahim
Traduite en Français par:
Brahim Darghouthi/ Tunisie
Ils se sont rencontrés
Ils se sont aimés
Un jour, elle a été heurtée par une folle voiture
Elle a été transportée à l'hôpital
On lui cherché du sang
Aucun groupe sanguin ne s'est accommodé avec le sien
Seul son groupe était concordant
Il lui a offert son sang..et il a trouvé la mort
______
ترجمها أيضا للفرنسية / مرتضى العبيدي
Le sang de l’amant
Traduction de Mortadha Labidi
Ils se rencontrèrent
Ils s’aimèrent
Un jour, elle fut percutée par une voiture
Et transportée à l’hôpital.
On fit appel aux donneurs de sang
Aucun groupe n’était compatible avec le sien
Seul son groupe à lui l’était.
Il lui fit don de son sang … et mourut