الترجمة للعبرية بمعرفة عمرو زكريا خليل:
סיפורו של אברהים ח'ליל אברהים
תרגם לעברית: עמר זכריה ח'ליל
קהיר - מצריים
הכיפה
נסעתי לעיר אסואן להוציא מסמך פירוט המשפחה ממשרד מרשם האוכליסין. הרכבת הגיעה אל העיר אחרי חצות, חיפשתי מלון ללא תועלת כי כל המלונות היו מלאים. פגשתי את האחראי על ההזמנות באחד המלונות וכשדיברנו ונודע לו שאני מקהיר אמר:
אני לומד באוניברסיטה ועובד באותו זמן והחדר שלי במלון פנוי ואתה יכול לבלות שם את השעות שנשארו.
בבוקר ביקשתי חשבון אבל הוא סרב.
באחת המסעדות נכנסה תיירת וישבה על ידי והזמינה כוס תה, אני הזמנתי אותה לתה, ושאלתי אותה:
- את מיפן?
- איך ידעת?
- מתווי פנייך.
- אתה יודע את הסוד של זה?
- כן...זה מתוצאות הפצצה האטומית.
- אבי נסע יום יום לבקר בשרידי הבניין היחידי העד לפשע האנושי הזה. אבי סיפר לי שמטוס אמריקאי מסוג b29 הטיל, בבוקר של הששי באוגוסט 1945, את הפצצה האטומית, שהשתמשו בה לראשונה בפעילויות הצבאיות, על מרכז העיר היפנית, הירושימה. פצצה זו הרגה, ברגע הראשון, מאה אלף יפני והמספר הגיע אל 140000 בן אדם עד סוף אותה שנה. ולאחר שנים ספורות, מספר ההרוגים הגיע ל 450000 בן אדם בגלל ההקרנות והופעת מחלות כמו סרטן ועוד. בנוסף לכך, כל הירושימה הושמדה לגמרי ולא נשאר בה אלא שירידי בניינים, לא יותר מעשרה בניינים. הפיצוץ גרם להעלאת החום של האדמה עד 4000 מעלות בחצי קוטר של של 3.5 קילומטר, ומהירות הרוחות הגיעה ל440 מטר בשנייה. אלפי ילדים יתומים איבדו את בתיהם ונשארו בלי מפרנס או מקלט. ואלה שניצלו ממוות נפגעו מצריבות שהפשיטו את עורם ושברו את עצמותיהם עד כדי כך שחלק מהם לא ידע אם הוא זכר או נקבה?. אבי סיפר לי שהיה ויכוח בחברה היפנית, לאחר תום המלחמה ותחת עול הכיבוש וההשפעה האמריקאית, סביב אם כדאי להשאיר את שרידי בניינים אלה שיהיו עדי ראייה על הפשע שלהם נגד האנושות, או להרוס אותם ולמחוק כל עקבות שמזכירות לעולם אותו. ולבסוף הסכימו על השארת עד אחד והוא הכיפה.
- למה?
- שלא יחזרו על אותו דבר נוראי זה, ובמקום של הפצצה נבנה בית חולים.
אני שוקדת על ביקור בכיפה כמו שעשה האבא שלי.
היא הסתכלה בשעון שלה ועזבה אותי.