هذه القصة كتبتها من اسطورة صينية مترجمة باللغة الانكليزية وأنني عندما قرأتها احسست بالمتعة لانها كتبت بأسلوب جميل ومدهش وليس ممل وهي تتكلم عن جحد الجميل
The ungrateful wolf by ma chung-hsi
الذئب الناكر للجميل من قبل الكاتب ماتشونغ -هسي
This fable was brobably written in fifteenth-century china although chinese fables are smiliar to European ones,the are often about scholars and philosophers.scholars were powerful people in Ancient china and had the most important
jops in government
هذه الاسطورة من المحتمل كتبت في القرن الخامس عشر في الصين بالرغم من أن الخرفات الصينية شبيهة بالخرفات الأوربية فهي غالباً بشأن العلماء والفلاسفة العلماء كانو أناساً أقوياء في الصين القديمة وكانوا يمتلكون الأعمال
الأكثر أهمية في الحكومة
the story is set in chinese country side. one day,ascholar sees awolf trying to escape from some hunters and helps the wolf to hide in his bag.however,the wolf is ungrateful and wants to eat him. the scholar persuades the wolf to get three opinions.although an apricot tree and an ox agree with the wolf,they finally ask an old philosopher.he persuades the wolph to get into the scholar's bag agin.however,the scholar still does not want to kil the wolf.In the end, the philosopher persuades him and they both kill it.the moral of the story is that although helping people is good it is foolish when it damages the person doingit.
القصة تروى في الريف الصيني في يوم من الأيام عالم يرى ذئباً يحاول ان يهرب من بعض الصيادين ويساعد الذئب أن يختبئ في كيسه ومع ذلك الذئب ناكر للجميل ويريد
أن يأكله . العالم يقنع الذئب أن ينال ثلاثة آراء على الرغم من أن شجرة المشمش والفأس تتفق مع الذئب, الا أنها تسأل أخيراً فيلسوف مسناً انه يقنع الذئب ليدخل الى كيس العالم ثانية ومع ذلك العالم لايزال لايريد أن يقتل الذئب في النهاية الفيلسوف يقنعه
وكلاهما يقتلانه
مغزى القصة هو أنه على and there is an interesting mixture of character because the animals and plants can talk.although the scholar is very kind ,he is not very sensible.he only survives because he is helped. by the wise philosopher
حبكة الخرافة مثيرة للفضول ويوجد هناك مزيج ممتع من الشخصية لأن الحيوانات والنباتات تستطيع أن تتحدث بالرغم من أن العالم لطيف جداً الاانه ليس حساساًجداً انه فقط يعيش لأنه تم مساعدته من قبل الفيلسوف الحكيم
Iwould recommend that you read this fable and other chinese stories. Although they sometimes seem strange to us, they are interesting and well-written and can help you learn about another civilisation and culture
أنني أود ان تقرأ هذه الخرافة وقصص صينية أخرى بالرغم من أنهاأحياناً تبدو غريبة علينا الا أنها ممتعة محبوكة الكتابة وتستطيع أن تساعدك أن تتعلم بشأن حضارة وثقافة
أخرى.الرغم من أن مساعدة الناس جيد الا انه من الحمق عندما تلحق الضرر بالأشخاص الذي يقوم به
the plot of the fable is curious
تحياااااااااااااتي
فرااااااااااشة النوووووووووور